譯作介紹-冰的秒針

日文版封面

中文版封面

 

翻譯難度

★★★★☆

小說類型
推理小說

冰的秒針
氷の秒針
作者: 大門剛明
譯者:高詹燦
出版社:春天出版社
出版日期:2014/08/02

內容簡介

「罪愆」永遠不會消失;「制裁」也難以撫平傷口。
被悲痛冰封時間,困頓在案件中的人們,要如何才能破冰而出?

 橫溝正史推理大獎&東京電視獎得主
備受矚目的社會派推理新星大門剛明
滿載驚愕感動、細膩描寫人性之作!

 讀者好評:「情節發展流暢,緊張感愈趨強烈,最後讓人看見希望而獲得救贖。」

─節錄自日本「讀書計量」網站。

 「俊介先生,你和寺山先生一樣,你的時間一直是凍結的。」
俊介開口想說話,但腦中的思緒無法付諸言語。
「那只懷錶的秒針仍繼續在走,但你的心如同冰的秒針,一動也不動。」

 退休刑警寺山不由得發出一聲嘆息。四十年的警察生涯面對這樣的結果,明知兇手就在眼前,卻只能無力的看著懷錶的秒針越過「12」。二○一○年二月十二日零時,小岩井事件過了追訴時效,一切就此結束。雪花無聲無息的落向他手中的懷錶上,秒針持續靜靜記錄著時間……

 時間回到十五年前,一九九五年,長野縣發生兩起兇案。二月,松本發生小岩井社長一家三口被高爾夫球桿擊殺的滅門慘案,只留下了長女薰;五月,諏訪發生一起家庭主婦被勒殺的案件,丈夫原村俊介是當日從日內瓦回國的鐘錶技師。兩起案件的遺族,同樣泅泳於傷痛之中,亦因此相識。

 但,十五年後的四月廿七日,涉及殺人案件的公訴期限廢除。讓僅僅相隔三個月的懸案產生不同境遇!小岩井事件從此無法追訴,但諷刺的是,在逃過追訴時效之後,兇手鮎澤竟然到警局自首,聲稱借錢不遂,憤而行兇。長期為追訴延長而奔走的薰,該如何面對這一切?

 而原村案卻在時效延長之下,等到了嫌犯百瀨坦承犯行。這時俊介竟發現,從十五年前就開始關注小岩井案和原村案的刑警寺山為了讓百瀨認罪,開出了交換條件;而當年的案件,背後竟藏有無比殘忍的真相!另一方面,已無法被定罪的鮎澤卻遭到殺害棄屍,警方則將偵辦矛頭指向了薰,認定她為了復仇而行兇……

 曾經是受害者的薰,雙手竟沾染了鮮血?
百瀨供出的殘酷自白,將帶給俊介多大的震撼?
這場罪與罰的追索到最後又要如何才能了結?

作者介紹

作者簡介

大門剛明

 一九七四年出生於三重縣。龍谷大學文學院畢業。曾參加過司法考試,亦曾任職許多基層工作,在作品中隨處可見到這些經驗的蹤影,為故事帶來真實感。大門剛明認為目前日本死刑或冤案的討論不夠充分,冤案雖被當作廢除死刑的理由之一,但死刑和冤案應該要個別討論才對,因此他讓作品中的重要人物說出這個想法,並在其周邊設定許多人物來探討問題。

 二○○九年以《雪冤》同時獲得第二十九屆橫溝正史推理小說大獎和東京電視獎。之後陸續發表新作,以社會派推理小說新星之姿備受矚目。著有:《罪火》、《確信犯》、《共同正犯》、《告解者》(以上書名均為暫譯)等作品。